Sunday, August 30, 2009

Leave the ladies I say!

Chrys and I went to watch Quick Gun Murugan yesterday. Coincidentally Goan babe was in town with Sid and double coincidentally they got tickets for the same show right next to our seats. We HAD to have a blast and we did. Right from the title credits, this movie is seriously funny. None of the actors are trying to be funny, they just are.
The movie follows the misadventures of a cowboy without a cow, who tries to stop one Mr. Rice Plate Reddy from converting all veg restaurants into non-veg forcibly. People get killed throughout the movie... almost all of them shot in the head. Everyone kills casually. Our hero tries to teach one of the henchmen(Gunpowder) a lesson, but he says that he will do a correspondence course instead. Cowboy sends him back with a nice partition in his curly hairdo using a bullet.
The dialogues are in Tamil (with English subtitles), Hindi and English... a very tasty khichdi. Our Cowboy is killed, gets reborn and takes a very vegetarian revenge. In keeping with the tradition in South Indian movies, a really plump scantily clad woman helps our cowboy achieve his goal. Meanwhile the villain recruits Rowdy MBA to find ways to improve the taste of their non-veg dosa. Nice plump housewives get kidnapped and threatened with their cable T.V being cut unless they reveal their secret dosa recipes. More people get killed, lots of sambhar and dosa gets eaten. Finally the villain is served with his just 'desserts' (payasam?).
Sooper movie!

5 comments:

Diwakar Sinha said...

guess I will have to learn tamil to get a taste of this fun rider.
btw can you send me your mail id at diwakar.myself@gmail.com I would like to invite you to my first blog,'my account'

Flying Machine said...

They have a guy with Telugu accent play Murugan. Most of the Junta can't make out the difference in the Tamil and Telugu accent but how come you missed it? Ennachi, Tell me I say!

Muruga tereko chodega nay.

Seema Smile said...

@Diwakar- will mail you. Don't worry you can watch the movie anyways since there are subtitles. If Chrys(who is a parsi gujju) didn't find it difficult, anyone can watch this movie.
@B- Abbe they were speaking in tamil only re not telegu. Waise bhi what difference does an accent make?

Flying Machine said...

What difference does an accent make? yeh thum pooj rehe hain?

Freaking isn't it all about the agcent!

Total movie in Tamil or what?

Seema Smile said...

Nope... pls to be reading my posht again. The movie has a few tamil dialogues, but if you go for the English version, the dialogues are mostly English.